Buku Gayo
Yohanes 16
“Bèwèné ni Kuperinen ku kam kati kam enti kecewa nye munulak Aku.
2 Pakéa malé mumesiren kam ari umah ibedet; den kasé gèh saaté bahwa jep jema si mununuh kam mungire wé bebuet bakti ku Allah.
3 Hal ni iperbuet pakéa sebeb pakéa gere mubetihi Ama den gere mubetihi Aku.
4a Den hal ni nge Kuperinen ku kam kati ketike saaté gèh kam inget, bahwa nge Kuperinen ku kam.”
Pebueten ni Roh Kudus 16:4b-15
4b “Den hal-hal ni gere Kuperinen ku kam ari muloé mi, kerna Aku ara ilen urum kam.
5 Tetapé besilo Aku malé beluh ku Wé si nge munutus Aku, den gere sara pé i antara ni kam mungune ku Aku : Ku sihen ke Tuhen beluh?
6 Den entap ni nge Kuperinen hal ni ku kam, ues ni até nge munengkipi até ni kam.
7 Tapé Kuperinen ku kam : Ike Aku beluh, oya lebih bergune kin kam. Sebeb ike Aku gere beluh, Penulung oya gere gèh ku kam; tetapé ike Aku beluh, kasé Aku munutus Wé ku kam.
8 Ketike Penulung oya gèh, Wé kasé muninsepen denie tentang dosa den tentang kebenaran den tentang penghakimen;
9 tentang dosa, kerna pakéa gere percaya ku Aku;
10 tentang kebenaran, sebeb Aku beluh ku Ama den kam gere né munèngon Aku;
11 tentang penghakimen, kerna penguasa denie ni nge ihukum.
12 Delé ilen hal si malé Kuperinen ku kam, tapé besilo ni kam gere lepas munangungé;
13 tetapé ketike Wé gèh, Roh Kebenaran oya, Wé kasé mumimpin kam ku wan seluruh kebenaran; sebeb Wé gere becerak ari diri-É kendiri, melènen sana si ipengé-É oyale si malé iperinen-Né, den Wé pé munyederen ku kam hal-hal si malé gèh.
14 Wé kasé mumulienen Aku, sebeb Wé mungeberen ku kam sana si iterime-É ari Aku.
15 Segele si iempui Ama, Aku si nempué pé; entap ni oya Kuperinen bahwa kasé Roh Kudus munerime sana si Kuosahen ku Wé, den Wé munyederenné ku kam.”
Ues ni até mujadi galak ni até 16:16-24
16 “Sekejep mi we kam gere né munèngon Aku, den sekejep mi we kam pé kasé munèngon Aku.”
17 Kerna oya pepien ari murid-murid-É becerak sesabé dirié : “Sana ke arti si iperin-Né ku kite : Sekejep mi we kam gere né munèngon Aku, den sekejep mi we kam pé kasé munèngon Aku? Den : Sebeb Aku malé beluh ku Ama?”
18 Renyel iperin pakéa : “Sana ke arti si iperin-Né, sekejep mi we? Kite gere mungerti sana si iperin-Né.”
19 Ibetih Yesus bahwa pakéa malé mungunei Wé, renyel iperin-Né ku pakéa : “Tentang ini ke kam becerak sesabé diri ni kam kerna Kuperinen : Sekejep mi we kam gere né munèngon Aku, den sekejep mi we kam pé kasé munèngon Aku?
20 Sesunguh-sunguhé Kuperinen ku kam bahwa kasé kam mongot den bersebuku, tapé denie begalak até; kasé kam berues até, tapé ues até ni kam a mujadi galak ni até.
21 Jema banan berues até i waktu saat mulahiren nge sawah; tetapé mari ilahirenné anaké a, gere né iingetné penderitenné kerna galak ni atéwé bahwa sara manusie nge ilahiren ku wan denie.
22 Den kam pé besilo berues até; tapé kasé Aku munèngon kam mien, nye até ni kam gegalaken, den sahan pé gere lepas munuet galak naté ni kam a ari kam.
23 Den i lo oya kam gere né mungunei sanah pé ku Aku. Sesunguh-sunguhé Kuperinen ku kam, sanah pé si itiro kam ku Ama, tentu Wé munosanenné ku kam wan geral-Ku.
24 Sawah besilo gere ilen pernah itiro kam sanah pé wan geral-Ku; tiro renyel, den kam tentu munerime, gelah semperne galak naté ni kam.”
Yesus nge mungalahen denie 16:25-33
25 “Hal-hal ni nge Kuperinen ku kam wan kiesen; saaté malé gèh Aku gere né becerak ku kam wan kiesen, tapé urum terus terang Aku mungeberen ku kam tentang Ama oya.
26 I lo oya kam muniro wan geral-Ku, den gere Kuperinen ku kam bahwa Aku muniro ku Ama kin keperlun ni kam;
27 sebeb Ama kendiri mungasihi kam, entap kam nge mungasihi Aku den nge percaya bahwa Aku gèh ari Allah.
28 Aku gèh ari Ama den nge gèh ku wan denie; den besilo Aku munaringen denie nye beluh ku Ama.”
29 Iperin murid-murid-É ku Wé : “Èngon, besilo Rabi becerak terus terang, den gere becerak wan kiesen.
30 Besilo kami betih bahwa Rabi mubetihi segele sesanah den gere daléh né jema mungune ku Rabi; entap ni oya kami percaya bahwa Rabi gèh ari Allah.”
31 Jeweb Yesus ku pakéa : “Besilo percaya ke kam?
32 Èngon, saaté malé gèh den nge gèh bahwa kam iceré-berénen masing-masing ku toné kendiri nye kam munaringen Aku seserèng-Ku; tetapé
Aku gere seserèng-Ku, sebeb Ama ara urum Aku.
33 Hal-hal ni nge Kuperinen ku kam gelah kam munempui damé sejahtera i was ni Aku. I wan denie kam mungalami sengsara; tetapé kuetenle até ni kam, Aku nge mungalahen denie.”