Buku Gayo
Yudas 1
Salam 1-2
Ari Yudas, hamba Yesus Kristus den sudere Yakobus, ku pakea si italu, si ikasihi wan Allah Ama, den si ijegei kerna Yesus Kristus.
2 Kireé rahmat, damé sejahtera den kasih mulimpahi kam.
Hukumen atas guru-guru pelsu 1: 3-16
3 Sudere-sudere si kukasihi, waktu aku besunguh berusaha munulisen ku kam tentang keselamatente murum, aku murasa turah munulis ini ku kam den munasèhati kam, kati kam tetap bejuang kin mupertahanen imen si nge isawahen kin jema-jema kudus.
4 Sebeb ternyata ara jema si tertentu si nge mayo i lelah ni kam, oyale jema si nge lemem itentunen kin ihukum. Pakea oyale jema pasek si munyalah gunenen kasih karunie Allahte kin mubueten hewe nepsu ni pakea, den si munyangkal sara-saraé Penguasa den Tuhente, Yesus Kristus.
5 Tetapé seger pé kam nge mubetihi bèwèné oya den gere né muragunené aku mera muningeten kam bahwa memang Tuhen munyelamatan umet-É ari tanoh Mesir, tapé mari oya mubenasanen pakea si gere percaya.
6 Den bahwa Wé munehen malèkat-malèkat si gere taat atas batas-batas kekuasaen ni pakea, tetapé si munaringen ton taring ni pakea, itehen-É urum belenggu abadi i wan gelep sawah penghakimen i lo si kul oya,
7 dis lagu Sodom urum Gomora den kute-kute sekiteré si urum cara si dis mubueten pencabulen den mudedik kepuesen si gere wajar, nge munangung sikseen rara kekal sebagé peringeten kin bèwèné jema.
8 Bier pé lagu noya jema si muhayal ini pé mungotèken tubuh ni pakea den muhine kekuasaen ni Allah urum muhujat bèwèné si mulie i serge.
9 Tetapé penghulu malekat, Mikhael, ketike wan sara peselisihen pelolo urum Belis tentang mèt ni Musa, gere berani muhakimi Belis a urum cerak hujatan, tetapé mumerin: “ Kireé Tuhen mugerantang ko!”
10 Tetapé pakea muhujat segele sesanah si gere ibetihi pakea den justru hana si ibetihi pakea urum naluri lagu benatang si gere berakal, oyale si mugèhen kebenasanen ni pakea.
11 Celakale pakea, kerna pakea mununungi jelen Kain den ari kerna sen pakea munyesaten dirié ku wan kesesaten Bileam den pakea benasa kerna kedurhakaen lagu Korah.
12 Paké ni oyale noda wan pejamuen kasihmu, isihen pakea gere kemél mangan urum mumentingen diri kendiri we ; pakea lagu emun si gerara wihé si iiupen kuyu tapé gere mugèhen uren pakea lagu batang kayu i musim gugur gere muhasilen uah, batang kayu si nge ijergut uyeté den nge betul-betul maté.
13 Pakea lagu gelumang lut si ganas si munimulen koboh oyale pebueten-pebueten si mungemélen; pakea lagu benatang, kin paké oya nge isedienen Allah ton si olok gelep selama-lamaé.
14 Den tentang pakea Henokh, keturunen kepitu ari Adam, nge benubuat, kené: “Sesunguhé Tuhen gèh urum muribu-ribu jema kudus-É,
15 malé muhakimi bèwèné jema. Tuhen malé muhukum jema-jema jahat kerna pebueten ni pakea si pasek si ibueten pakea den kerna bèwèné cerak si muhine si iucepené.”
16 Pake ni oyale jema-jema si cebebék den mungeluh tentang nasibpé, murip munuruti hewe nepsué, pakea jema kul omong, mumuji-muji jema kati mudepet keuntungen.
Nasèhat kin muneguhen imen 1: 17-23
17 Tetapé kam sudere-sudere si kukasihi, ingetle hana si tengaha nge iperinen rasul-rasul Tuhente kukam.
18 Sebeb pakea nge mumerinen ku kam: “Sebelem akhir jemen malé gèh penejek-penejek si murip munuruti hewe nepsu kepaseken ni pakea".
19 Pakea oyale pemecah belah si ikuasai kenak-kenak denie ni pelin den si murip tanpa Roh Kudus.
20 Tetapé kam, suderengku si kukasihi, bangunle dirimu kendiri i atas dasar imenmu si paling suci den bedoàle wan Roh Kudus.
21 Jegele dirimu tetap wan kasih Allah sire munantin rahmat Tuhente, Yesus Kristus, kin murip si kekal.
22 Turuhenle belas kasihen ku jema si bimang.
23 Sintakenle pakea ari rara kin munyelamaten pakea. Tehedep jema lèn turuhenle belas kasihen urum perasaen terih, tetapé begeli atéle kin upuh ni pakea si nge kotèk entap kenak-kenak ni dosa.
Penutup 1: 24-25
24 Bagi Wé si bekuasa mujege kati enti kam metuh den sangup pé mumai kam gere benoda, engkip urum sukacite i arap kemulieen-É.
25 Allah si esa, Penyelamatte mulalui Yesus Kristus Tuhente, bagi Wéle kemulieen, keagungen, kekueten den kuasa ari pudaha sawah silo ni den kin selama-lamaé! Amin.